彭博社:安利利用哈佛大学成就与中国的关系(6)
漫画诗歌
安徽省,曹先生主持的7月聚会,显示安利与地方官员的关系是多么的紧密。合肥市,距上海偏西约400公里,于7月宣布了“安利杯”的获得者,这是一个征求漫画和诗歌借以说明非法传销的活动。这个活动是由合肥市政府主办的,包括当地工商行政管理局,他们制定了直销政策。
2011 年,该省推出了名为“安徽之剑”的行动,专门打击金字塔传销。安利公司参与组织了这场行动,安利公司的新闻稿显示公司员工和当地工商行政管理局官员配置了相同的展位并发布宣传信息。省级官员12月宣布,在四个月的行动中,该省制止了1302起金字塔传销,涉及人员达到7200人。
在新闻发布会上宣布启动这项行动的是安徽省的高级官员,根据另一份新闻稿报道确认是副省长唐承沛。唐承沛,现在已被提拔为安徽省委书记,曾经是2002年的安利研究员。
Cartoons, Poetry
Anhui, the province in which Cao presided over the July rally, shows how strong Amway’s ties to local officials can be. Hefei, some 400 kilometers (250 miles) west of Shanghai, in July announced the winners of its Amway Cup, which solicited cartoons and poetry illustrating illegal pyramid schemes.
The competition was sponsored by the city government, including the local Administration for Industry and Commerce, which polices direct selling.
In 2011, the province staged Anhui Sword, a campaign to combat pyramid sales schemes. In one city, Amway co-organized the program, and an Amway press release shows a company worker and local AIC officers staffing the same booth and handing out information. In four months, the province shut down 1,302 pyramid schemes involving about 7,200 people, provincial officials announced that December.
The top official at a press conference announcing the campaign was Anhui’s vice governor, Tang Chengpei, according to another press release. Tang, who has since been promoted to provincial party secretary, was a 2002 Amway Fellow.








